中国学术文献网络出版总库

刊名: 教育研究
       Educational Research
主办:  中国教育科学研究院
周期:  月刊
出版地:北京市
语种:  中文;
开本:  16开
ISSN: 1002-5731
CN:   11-1281/G4
邮发代号: 2-277
投稿邮箱:jyyj79@126.com

历史沿革:
现用刊名:教育研究
创刊时间:1979

该刊被以下数据库收录:
中国人文社会科学引文数据库(CHSSCD—2004)
核心期刊:
中文核心期刊(2008)
中文核心期刊(2004)
中文核心期刊(2000)
中文核心期刊(1996)
中文核心期刊(1992)


浅议新疆民族地区幼儿园民汉幼儿的互动学习

【作者】 闫鸣鸣

【机构】 新疆阿拉尔市塔里木大学幼儿园

【摘要】
【关键词】
【正文】 

   少数民族教育是整个国家教育事业的重要组成部分,尤其在边疆少数民族地区更是成为基础教育发展的重点与支点。当前,我国正处在全面建设小康社会、构建社会主义和谐社会的重要时期,也是大力提高少数民族教育质量的关键时期,全疆对“双语”教学的认同程度正在逐步提高,少数民族学生和家长要求学习汉语及汉族学生和家长要求学习维语的热情持续高涨,这些都为深入推进少数民族学前“双语”教学工作奠定了坚实的基础。加强“双语”教学工作,培养大量的“民汉兼通”人才,是提高少数民族教育质量的重要策略,对于促进我区教育事业发展、经济繁荣以及实现各民族共存共荣、共同进步,具有十分重大的现实意义和深远的历史意义。那么怎么才能更好的提高少数民族的教育质量、促进民汉文化的互动学习呢?

  我认为应该从幼儿开始抓起,学前教育是基础教育的重要组成部分,是学校教育和终身教育的奠基阶段。而幼儿期是语言发展的重要时期,如果在这个时期忽视了对他们的语言教育,幼儿的语言发展就会受到影响。所以我们应高度重视少数民族地区幼儿的双语教育工作,并可以将突破口放在如下几个方面:

  一是重视对幼儿的养成教育,着重培养幼儿各方面的良好行为习惯,遵循幼儿心理发展规律和学习特点。只要适当地引导,学龄前儿童很容易对第二语言学学习产生兴趣。但幼儿自控能力较差,如果遇到挫折或失败,或是枯燥乏味的教学内容和教学形式,也很容易对学习失去兴趣。同时,和母语学习一样,儿童语言认读能力的发展滞后于听说能力的发展。根据幼儿的学习特点,在双语教育中应遵循以下原则:1.快乐性原则。生动活泼的多样化的学习方式,贴近儿童生活的学习内容,是保证儿童快乐学习的有效策略。2.需求性原则。当汉语学习的内容和儿童的生活密切相关,已经在日常交际中成为重要的甚至必不可少的内容的时候,这种迫切的需求就会引起强烈的学习动机,产生学习的渴望。因此,要创设多样化的与幼儿生活需求直接联系的汉语应用情景,激发幼儿学习汉语的愿望,支持、鼓励、吸引他们用汉语与教师、同伴或其他人交流。3.刺激性原则。儿童的语言习得特别需要有大量的无处不在的听、说、读的多重语言信息刺激。这就要求我们提供可以时时复现的语言环境,不仅在幼儿园的各项活动中有机地渗透,同时还要在孩子接触的其他环境中尽可能地出现,使语言多次循环,不断强化。4.规范性原则。幼儿是通过模仿获得语言的。教师要特别注意语言示范的规范性,提供给儿童的语言必须正确、清晰而自然。5.听说为主原则。幼儿期是口语学习的关键期,此时学习任何一种语言,对语音的把握最为纯正,而且,幼儿的发音器官极灵敏,他们能辨别语音、语调上的细微差别,能准确地模仿各种声音。遵循幼儿语言发展规律,就要强调听说领先、以听促说、听说结合的原则。

  二是创设一个自由、宽松的语言交往环境。新疆很多地区少数民族儿童从小就生活在单一的语言环境之中,其汉语表达及思维方式很容易受到母语的干扰,所以我们要摸索出一些行之有效的教学方法。寓教于乐,通过教儿歌、做游戏等,把教学内容渗透其中,激发孩子的学习兴趣,让孩子从中学习语言,理解内容;勤学多练,通过看动画片、听广播、做游戏,锻炼幼儿的听说能力;用形象生动、通俗易懂、准确、简单的语言,以身边的事物为例引导孩子说汉语、认汉字。幼儿园还可以开展“结对子,手拉手”和以大带小活动,既为提高汉语水平创造了良好的语言环境,突破了少数民族幼儿学习汉语的难关,又可以使民汉幼儿加强了解,增进友谊,保进幼儿教育教学质量的提高。

  三是科学地设置课程和选用教材。幼儿园双语课程首先应该是一种整合性课程,它包括母语和汉语和其他活动、家庭及社区教育等多方面的整合。同时,幼儿园双语课程也是一种活动性课程,双语教育要渗透于一日各项活动中,包括集中教学、区角活动、音乐、表演、游戏活动、生活环节、家园互动等等。按照儿童习得语言的规律,最好每天都能接触双语内容。在安排上,可以集中活动与分散活动、个别活动结合,预设的计划性活动与灵活的随机教育结合;可以采用全浸没式课程,也可以采用半浸没式或其他模式课程。总之,双语课程要有利于幼儿对母语和第二语言的学习和掌握,同时能够促进他们认知、表达、情感、交际等方面的发展。在教材选择上,一方面,教育研究和管理部门应该进行宏观指导。应加强对各类教材的分析研究和评价,帮助幼儿园把握教材的特点和适宜对象。对体现先进教育理念、体系完整、可操作性强、适用范围广泛的优秀教材,应着力进行推广,并要有计划地逐步建设一批能满足不同层次需要的具有较高质量和科学性的教材,从而使幼儿园少走弯路,减少盲目跟风现象。另一方面,不同规格、不同办学目标的幼儿园要充分考虑本园实际,客观地分析本园的基础、条件、师资等各种相关因素,理智地选用适合的教材。要对教材进行试验,然后再以点带面,层层推开。切忌人云亦云、一味贪高和不加分析就匆忙决定。此外,要重视教材的可操作性和可拓展性。如果教材配套成体系,既有文字说明又有音像材料,既有集中教学内容又有游戏、音乐等其他各项活动设计,既有视听教材又有幼儿动手操作的玩具、用具。在目前幼儿园自身尚未构建双语教育体系,还处于摸索阶段时,可启发、借鉴的信息和资源多,易于操作,这种教材就极具选择和使用价值。同时,如果教材既有完整的体系,又能提供多样化的扩展空间,易生成多侧面多层次内容,这样的教材就具有很强的适应性。

  四是重视家园联系,加强教师与少数民族家长间的交流沟通。如教师可以利用下午接园时间,将所教的知识反馈给家长,由家长在家中进行辅导。同时,可以实行幼儿家长开放日制、家长会制、家园联系卡制及幼儿教育每日通报制等,这样既增进与少数民族家长的沟通了解,又可以让各族家长及时了解幼儿园的保教工作,了解自己的孩子在幼儿园的生活、教育、个性发展情况,从而更好地配合幼儿园做好保教工作。通过家园联系,可以及时听取家长对双语教学的建议,又可以向家长宣传实施学前双语教育的重要意义,让家长充分认识到在多民族地区双语学习对幼儿成长的重要性。

  发展新疆的双语教育功在当代,利在千秋,我们应当有一代人、两代人和几代人付出努力的决心,在一代人、两代人甚至几代人身上下功夫,把它作为一项长期战略来实施。